When yeah, cut off in it of being sometimes reminded surely, too, and all plays
When the feeling was going to bed without being stuck to come, there was to be woken up well.

ウフフ of whether " ユメ ユメ, ユメ of the oversleeping are to be going to bed again?, then, let's return to because it is trivial or だね let's return to it of? so ウフフ

南へ、その6
It is the 6 to South.

Because the front of a little doesn't show the translation which passed away with the other fairies coming and visiting in it when not thinking of thinking that a river was polluted so
Surely
Saying coming and visiting because that water was polluted didn't like it and passing away
It began the clean of the river, coming and visiting all like the origin in thinking it and wanting.

In addition to one? which is so, the cause is not to be?

The stop, it will go to see.

Yes

Hi, you hello become slack and it is a fairy where?

Good evening, the oiler was a fish, this child was a name, the Japanese apricot, and came from Japan and by the way, you are doing what?
Yeah, I am to be strenuous in now of being the fairy of the name, ユメ, to sweep away the dirt of water.

It doesn't seem to be so dirty but? is dirty?

あれは?
お梅ちゃん、あれは妖精だよ、

よし、見に行こうね
ええ、

うん、それがね、少し前から汚れてきたように思うの、そう考えないと
他の妖精達が遊びに来てくれない訳がわからないから、きっと
水が汚れたのが気に入らないので遊びに来てくれなくなったと
思うの、それで以前のように皆に遊びに来て欲しくて川の掃除を始めたの、

そうなの?他に原因はないの?

うん、確かに思い当たることもあるの、それはね、皆が遊びに
来てくれているのに気が付かないで寝ていると起されることはよくあったの

「ユメ君ユメ君、寝坊のユメ君は又寝ているのかな?ウフフ、それではつまらないから帰りましょうか?そうだね帰りましょう,
ウフフ、

ハーイ、こんにちは、あなた達はだれ、どこの妖精なの?
今晩は、オイラは魚、この子はお梅という名前だよ、日本からきたんや、
ところで君は何をしているの?うん、僕ねユメという名の妖精なの、
今ね、水の汚れを押し流すのに一生懸命なの
、オイラの目から見ると
そんなに汚れているように見えないけれども?汚れているの?

That?
The Japanese apricot, that are a fairy.